<大剑>动画版与漫画版翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 06:59:13
想问下有哪些字幕组发布的<大剑>动画与漫画版翻译一致的呢(本人想下载部来收藏),目前只知道KPDM和T3字幕组.

大剑字幕的很多~基本都有做~而且出来已经有段时间了 恐怕真的说了也不好找~KPDM的还是不错

要跟漫画的翻译对还真的不是很好对 因为漫画已经连载8年了(月刊) 最早制作汉化的时候恐怕就没统一~漫画看下来 主角光漫画里就出现了3个名字

Clare 早期都是古妮雅或者库雷雅 后期动画大部分是叫的克雷雅

Teresa 迪妮莎 大陆这边好象都是这么叫的 但台湾是叫的泰莉莎